Вебинар 11.12 в 14:00 мск
Как детям не забыть русский язык за рубежом:
Как жить в другой стране, интегрироваться в сообщество, и при этом помочь детям не забыть русский язык, писать грамотно, знать свою историю и культуру, читать книги на родном языке?

И снова с вами рубрика “Разговор с экспертом”. Мы уже встречались с Гульнарой Галеевой и Катей Каратыгиной, чтобы поговорить про личный опыт эмиграции и поиска решений с обучением детей в новой стране.


Наш опыт и опыт наших друзей не просто говорит, но кричит о том, что первый год или два родителей очень заботит адаптация ребенка в новой стране.

Через год-полтора и у взрослого, и у ребенка появляется прошлое в новой стране. И здесь срабатывает интересная особенность: человеку комфортно жить там, где он сможет вспоминать, как прошлой осенью ел здесь виноград, встречал День Всех святых, а летом был на празднике музыки. Пока на новом месте нет прошлого, у человека остается ощущение вырванных корней. Первые полтора года — время, когда формируются новые цепочки нейронных связей, нарастают новые отношения, новые привычки

— так пишет в своем блоге психолог Екатерина Бурмистрова.
А что же происходит после?
Родители выстроили и систематизировали быт и дали тем самым опору ребенку. Ребенок уже сносно или очень даже хорошо говорит на новом языке, который становится не только языком обучения, но и общения - с друзьями и внешним миром: в магазине, на автобусной остановке или в на улице.
Русский язык перестает быть ежедневным необходимым инструментом, а превращается в приятный или не очень бонус для ребенка. И если речь еще долго будет в памяти ребенка, особенно если семья говорит на родном языке дома, то письмо и культурная составляющая забываются очень быстро.
О чем поговорим?
Нам кажется ценным сохранить любовь к тому, что объединяет нас с семьей и родом. А еще мы помним про то, что в качестве экзамена в международный ВУЗ можно сдавать «родной язык» и очевидно, что это приятный бонус для подростка.
  • Какие могут быть цели для сохранения языка? Что именно важно? У каждого родителя здесь может быть свой запрос.
  • Какие есть опции для достижения этих целей?
  • Русскоязычные школы в стране переезда, школы выходного дня, онлайн школы, дополнительные курсы, репетиторы - кому что подойдет?
  • А что если…поговорим о своих и ваших страхах и попробуем найти решение именно вашего запроса!
Спикеры
  • Гульнара Галеева
    Иммиграционный консультант

    Автор курса “Переехать во Францию ВОЗМОЖНО!”, писатель, блогер, мама двоих детей. Живет во Франции

  • Екатерина Каратыгина
    Со-основатель билингвальной онлайн-школы "Открытые Горизонты"
    Психолог, коуч, бизнес-психолог, человек-оркестр, мама двоих детей, со-автор архитектурного проекта на Бали. Живет в Израиле.
Регистрация
Мы любим
общаться!
Россия
США
Аргентина
Сербия
Латвия
Черногория
Израиль
Напишите нам:
@ Open Horizons School 2023